Tag Archives: Subject access

Update on First Nations Subject Headings

With LAC’s decision to hold back on making a decision about the use of First Nations subject headings, I am still attempting to provide proper access to these names in my own work as a cataloguer. Recently, one of my staff members brought to my attention a work on the *Malecite* First Nation. They are a People geographically located primarily in New Brunswick, with one band located in Maine.

The proper LC authority for this First Nation is “Malecite Indians”. As always, this is a struggle between following LC, and reflecting the cultural differences in terminology and use in Canada. In this case, given that they are primarily located in Canada, I knew immediately we had to alter the authority to reflect that they are a First Nation, removing the term “Indian”. For a refresher on the work I have done in this area, you can view these past posts.

My research, however, indicated that the spelling of Malecite was not necessarily accurate. While Malecite appears to be the English spelling, the more commonly used spellings are Maliseet and Malisit (which is the Mi’Kmaq term). Also under consideration (or at least for inclusion as “see” references in the authority) was their own name for themselves, Wolastoqiyik, as well as the two other names, St. John’s Indians (term used in old literature) and Etchemin (French name).

So, I began to do some digging.

Not only did I visit every Malecite First Nation website that I could find, I read up on the history of these People (including Canadian government and museum resources/documents). However, one of the most interesting websites that I ran across was Daniel Paul’s website. Daniel Paul has focused an incredible amount of his career on the history and terminology of the First Nations of Canada, and more specifically, the Maritimes. What an amazing resource! The information on his website, in addition to all of the firsthand accounts and information from the Malecite First Nation sites that I had discovered assisted me in making, what I hope, is an informed decision in the proper usage name (terminology/spelling) for the Malecite.

In the end, I decided that Maliseet is actually the most commonly used and accepted spelling. While it is arguable that I should adopt Wolastoqiyik as the proper authority or leave the LC authority as is, I had to consider access to the general public (in Canada), and not just our First Nations communities. And, from what I found in my research, Maliseet rather than Wolastoqiyik is used more frequently among all groups of communities/peoples (First Nations included).

This is now our authority for Maliseet First Nation. It is not complete, as you notice if you compare LC’s authority, with our newly created authority. We have to add additional 450s and 550s, but at least it now reflects what, in Canada, is perhaps a better term for this First Nation.
Authority screen shots comparison


Filed under Access Issues, Authority Work

Aboriginal Peoples in Canada – LAC’s Canadian Subject Headings Announcement

August 2009 – Announcement from Library and Archives Canada (LAC)

Library and Archives Canada (LAC) initiated a review in 2007 of the terminology used in Canadian Subject Headings (CSH) to identify Aboriginal peoples in Canada. A LAC proposal to change these headings was posted on several discussion lists for comment. To recap, the proposal was to change the existing headings “Indians of North America” to “First Nations”, “Native peoples” to “Aboriginal peoples” and headings for individual peoples such as “Sarcee Indians” to simply “Sarcee”.

The feedback we have received since then from some 35 institutions or individuals indicates a recognition of the inadequacies and outdatedness of many of the existing headings. However, some users of CSH expressed concern about systems difficulties for them when Library of Congress Subject Headings (LCSH) and CSH terms differ for the same concepts, as they would if LAC were to go ahead with the proposed changes. There was also some concern raised about the choice of the proposed new headings, and a lack of consensus on better terminology.

LAC has studied the feedback to the proposal thoroughly, and also consulted with the editors of LCSH and RVM as to future directions in those lists, considering that terminology differs in Canada and the United States. Based on these factors, LAC has decided not to go ahead for now with the changes as proposed. We will instead make a start by considering changing headings for specific Aboriginal peoples on a case by case basis, to see what we can do to improve access. We would be pleased to hear specific suggestions for terminology changes in line with this direction.

Since the overall problems with subject headings for Aboriginal peoples remain, LAC is not closing the file on this question. However, we believe the modest approach outlined above will serve to make a start at improving access in the short run.

This anouncement, released by David Farris of LAC, made the rounds on the listservs early last week. If you belong to AUTOCAT, in particular, there was quite a bit of discussion on this post.

I was disappointed with LAC’s statement, hoping that all of Canada would have the national library to look to for direction. But I’m hopeful for the future. In the meantime, our own library has taken this project on and, to our way of thinking, improved access to our First Nation/Aboriginal Peoples collections. This is the content from my post on AUTOCAT with respect to LAC’s announcement:

Several years ago, we changed our SH’s to reflect the needs of our local community, and, in general, the Canadian public. When we proposed our changes, I sent the information to LAC and while they were very interested, they weren’t ready at that time to take any steps. I believe going ahead with these changes may have labeled us “Radical Cataloguers” but we had to decide whether it was better to continue using inaccurate terms created by the US, or Canadian terms that more appropriately represent our unique culture and Peoples.

As with any heading, I think labeling is tricky as self-identifying terms change over time. However, we felt that if our national library was not in a position to make the change, we are. We’re the first library in Canada to do this. Crazy? Maybe, but better to take a step in the right direction, make mistakes and learn from them. At least our communities see that we are trying and are very appreciative.

If you want to take a look at the terms we have now implemented and are using (and my thoughts on the topic),check out these posts:
Native Peoples v. Indigenous Peoples v. Aboriginals…are any of the terms really any good?

Indigenous Peopls v. Native Peoples Cataloguing Guidelines
**As a follow-up to this article, we have now implemented the use of First Nations in our catalogue

Indigenous and Aboriginal Peoples Resources

And, if you want to see the use of these terms in action, you can search Halifax Public Libraries’ catalogue.


Filed under Access Issues, Subject Headings

Contextualizing Subject Access Across Digital Collections

This is a bit old (2006) but Joseph Dalton’s presentation on Contextualizing Subject Access Across Digital Collections is still a useful resource to go through. When I reviewed it, it sparked some thinking on my part as to how I can apply Mr. Dalton’s ideas to our non-digital collection. I’m always interested in professionals discussing access issues.  Those of you who work with digital materials may find it especially useful.

Leave a comment

Filed under Access Issues, Subject Headings, The Library Catalogue

Subject navigation for today’s and tomorrow’s library catalogs

This entry is further to Cataloging Futures’ post  LC working group report: an insider’s view.

I found John Mark Ockerbloom‘s ALA midwinter presentation “Mapping the library future: subject navigation for today’s and tomorrow’s library catalogs” on the blog Resource Shelf.  Although posted on several sites, I haven’t found any discussion on this presentation yet.

1 Comment

Filed under Subject Headings, The Library Catalogue